Babel
Sábado Diciembre 30th 2006, 6:03 am
Clasificado bajo: Cine

Una película de Alejandro González Iñárritu.

Hay un cine que te traspasa, recordándote que todo lo frágil nos une.

Nos une la pérdida. Nos une la pequeña historia. La Gran Historia vuela sobre nuestras cabezas, en helicóptero, y no puede vernos. A lo sumo, somos manchas de colores. La Gran Historia, esa que gusta a consultores anglosajones (perdón por el pleonasmo), separa, porque no entiende casi nada. ¿Qué tienen en común un desierto en Marruecos, la ciudad de Tokio y la frontera entre San Diego y Tijuana?

Tienen en común el dolor.

Tienen también en común el choque de civilizaciones (ese que algunas personas se empeñan en negar). ¿Cómo no va a haber choque de civilizaciones, esto es, de culturas, si a veces no nos entendemos del todo miembros de una misma familia? ¿No es dolorosamente cierto que personas con los mismos patrones sociales, familiares, culturales, tenemos respuestas distintas?

¿Cómo no ver lo que une y separa, por poner un ejemplo, a gringos de mexicanos? ¿Cómo no ver la terrible seducción del lujo, eso que nos aleja de la tierra, del humus del cual salimos (y al que retornaremos)? La devastadora soledad en la muchedumbre de una discoteca de Tokio no es menor que la que sentirían las piedras del desierto marroquí, de ser animadas.

Una bellísima película, unida por la pérdida, por la fragilidad, por la muerte, por el dolor: esto es, unida por la condición humana. Creo que era Faulkner el que decía que la victoria es una idea de filósofos y de idiotas. En muchas grandes películas los personajes tienen algo en común: la pérdida. Aquí nos enseñan esa fragilidad que nos une y que una parte del mundo maquilla, para intentarla disimular.

Babel es un diccionario que traduce el dolor.

> Información sobre la película



Presentación en Excellence de Tot tan aprop
Lunes Diciembre 18th 2006, 10:23 pm
Clasificado bajo: Todo Tan Cerca

Nos dimos cita la otra tarde en Excellence, aquellos que queremos a Jordi, sus cercanos y sus amigos; aquellos que venimos siguiendo el fenómeno de Todo tan cerca desde que el año pasado se presentara en La Central del Raval la versión en castellano, en su presentación Tot tan aprop en català.

La introducción del acto corrió a cargo de Javier Aparicio y a continuación, Jordi, hablo del texto “y sus circunstancias”. Dedicó gran parte de su intervención a loar a sus amigos, al equipo y escritores de Alienta que lo acompañaban, y especialmente a las personas más cercanas en su vida…

Quedó de manifiesto que Jordi recoge tanto de lo que siembra, y que sigue siendo ese gran relacionador de personas.

> Albert nos ha mandado esta instantanea del acto…

Instante de la presentación



Renacer 06
Domingo Diciembre 17th 2006, 10:38 pm
Clasificado bajo: Eventos

RENACER '06

Ya se han colgado en internet las intervenciones en el pasado Renacer ‘06

Jordi Nadal afirmó que la edición del futuro está basada en la autenticidad, y se parecerá mucho a la del pasado: publicar menos libros y mucho mejores. Alienta Editorial quiere ser prueba de ello y quiere poner en contacto creadores con gente que quiera leer cosas valiosas. “Hemos aprendido a respetar al público, a respetar su tiempo, a sentir ambición intelectual y a tener la voluntad de hacer cosas memorables y que perduren”. Aviso a navegantes…



Últimas actualizaciones
Lunes Diciembre 11th 2006, 12:09 pm
Clasificado bajo: Todo Tan Cerca

Todo tan cerca sigue su periplo extranjero, próximamente llega a Francia Si tendre, si proche, de mano de la editorial Écriture.

Ya se puede descargar desde “Referencias en Medios” el audio de la entrevista a Jordi Nadal en Catalunya Ràdio.

Actualizados los enlaces.



Lo de la traducción al japonés…
Jueves Diciembre 07th 2006, 5:09 am
Clasificado bajo: Todo Tan Cerca

Va cogiendo cuerpo… Àlex Rovira me escribe esto…
Y Sakiko la traduce para mis amigos del Japón…

しばらくこんなに心を動かされる本に出会わなかった気がする。ジョルディ・ナダルは美しく、心の琴線に響き、パーソナルで、剥き出しで、純粋で、センシュアルな彼独特のスタイルを持っている。言葉というものが、美しさ、しなやかさ、欲望、そして誰かを愛する気持ちをこんなにも含有できることを認識させられたのはアレッサンドロ・バリッコの“シルク”、村上春樹の“東京ブルース”を読んで以来だ。すでに昨今においては稀なもの、特権となってしまった“剥き出しのの感情“で表現されたこの本は、必読の一冊だといえるだろう。

“グッドラック”著者、アレックス・ロビラ

“Todo tan cerca es el libro más conmovedor que he leído en mucho tiempo. Jordi Nadal tiene un estilo propio, bellísimo, conmovedor, tan íntimo, tan desnudo, tan puro y tan sensual que desde que leí “Seda”, de Alessandro Baricco o “Tokyo Blues” de Haruki Murakami no había sentido que las palabras tuvieran tal carga de belleza, ternura, deseo y amor. Es un libro imprescindible, porque está escrito desde el alma desnuda. Algo completamente inusual; un privilegio, hoy.”